星期五 2024年 7月 19日
主页 大城小镇

大马汉文化中心与北京出版集团 联办“十月作家居住地·吉隆坡”互鉴交流

- Advertisement -
听文章 Powered by 光华网

马来西亚汉文化中心与北京出版集团代表,在“十月作家居住地·吉隆坡”揭牌仪式后合影。前排左起为安德鲁、吴恒灿、安华礼端、沙末赛益、周浩及蔡淑桢。

配合5月31日马中建交50周年纪念日,马来西亚汉文化中心与北京出版集团,在国家语文局大厦联合举办了“十月作家居住地·吉隆坡”揭牌仪式;此次活动标志着中国作家与马来西亚作家的文学创作内容的互鉴交流,进入了新的历史新篇章。

汉文化中心主席拿督吴恒灿在致辞中,高度肯定了十月杂志在中国文学界的品牌地位。

他表示,此次活动的主要目的,是让中国茅盾文学奖得主在马来西亚进行短期居住,汉文化中心将全力做好协调与接待工作,安排作家访问华人新村、马来人甘榜、印度人社区和原住民村落等,以便他们在创作中融入马来西亚多元文化的美好特征。

他还指,马来西亚的多元文化,是国家自信自豪的象征。文学家能从中汲取独特的文化元素与经验,并在创作中展现出来。

他认为,文学是人类精神的最高结晶,超越时空、种族和肤色。因此,在马中建交50周年之际举办此次活动,具有特别的意义。

- Advertisement -

北京出版集团副总经理周浩,在致辞中感谢汉文化中心及国家语文局的支持。

他提到,近3年来,北京出版集团与汉文化中心为战略合作伙伴,包括在马来西亚出版茅盾奖的马来文译作,同时也在中国出版了马来西亚著名作家黎紫书的作品。

“今年,又在汉文化中心设立‘十月作家居住地’,进一步加深两国作家之间的交流。作家居住地是北京出版集团的重要品牌,通过此次活动,他期望进一步深化中马文学交流。”

国家语文局董事主席兼马来西亚第10任国家文学家拿督安华礼端在开幕辞中表示,国家语文局的主要任务是推广马来语及其他语言的语文与文学出版。

他指出,大部分在马来西亚知名的作家,都曾在语文局的杂志上发表作品。

“这些年来,国家语文局也培养了不少作家,15位国家文学奖得主中,有5位曾在语文局服务。”

他非常赞成文学经典互译计划,将中国现当代作品翻译成马来文,同时也希望将马来西亚现当代作品翻译成中文。

- Advertisement -

他欢迎中国作家通过作家居住地活动来到马来西亚,并希望这些作家能与国家语文局进行交流讨论,将马来西亚的社会、政治、经济等元素融入他们的作品中。

同时,他希望马来西亚的作家到访中国后,能更好地了解中国,并书写该国的风土民情。

出席嘉宾还包括国家文学家沙末赛益、汉文化中心副主席拿汀李玉涓、安德鲁王雪渔、马来西亚国际文化企业促进会长柯淑华、全国校长职工会总会长蔡淑桢校长、北十月分公司总经理陈东捷、京版北教传媒总编辑刘青文。

找工作, 就找这里!
› 立即申请
  • PHP Software Developer
  • Information Technology
  • Wilayah Persekutuan
  • MYR 6K /Month
› 立即申请
  • DevOps Software Engineer
  • Information Technology
  • Kuala Lumpur
  • MYR 6.5K /Month
› 立即申请
  • Java Software Engineer
  • Information Technology
  • Kuala Lumpur
  • MYR 10K /Month
› 立即申请
  • Gallery Sitter
  • Event
  • Kuala Lumpur
  • MYR 100.00 /Day

- Advertisement -