郑国球(左)为世遗老街多语文路牌主持推介礼,左2起曼苏、阿查哈、娥尔妮等。

马六甲世遗核心区15条老街已经换上多语文路牌,成为古城的另一个特色,并预料也会成为游客打卡的新热点。

多语文路牌共有5种语文,分别以官方语文即马来文为主,另有中文、爪夷文、淡米尔文及英文,可让游客们了解这些街名的背后意义。

换上多语文路牌的15条老街,包括观音亭街、荷兰街、鸡场街、打金街、打铁街、估里街、甘榜于汝、板底街、水仙门、马车街、豆腐街、吉灵街、海山街、巴刹南马街、赌间口。

甲州房屋、地方政府、环境事务及绿色工艺委员会主席拿督郑国球周五为多语文路牌主持推介礼,在场者尚有历史城市政厅市长拿督曼苏、秘书阿查哈、建筑管制组主任娥尔妮、市议员陈劲源、陈明岳、郑和能、雷宝翔、郑国球特别行政官许家勋等。

- Advertisement -
老街区设立多语文路牌,成了另一个特色,也可成为游客的打卡热点。

郑国球表示,我国是多元种族的国家,马六甲州亦集合各种族文化的特色,因此采用多语文路牌,能够展现出这里的文化交融。

- Advertisement -

他说,去年10月杪,市政厅首在打金街使用多语文路牌,之后便收集民意和意见,协调各语文的路名等等,终于在11月14日全面完成更换工作,耗资6000令吉。

“由于老街的街名在中、巫、英文都不同的叫法,因此,多语文路牌能够让游客从不同的名字中,多少了解街名的来源。我相信这会成为游客的吸引力,同时也会变成大家的打卡景点。”#询及其他地方会否也将更换成多语文路牌,郑国球表示,市政厅将会逐一研究,不排除合适的地方可以这么做。


- Advertisement -