文:杜晖
继中国崛起后,印度也跟着崛起;——亚洲这两大文明古国相连的崛起,无疑给全球带来了很大的冲击。英国《星期日时报》编辑 David Smith 戴维·史密斯就写了一本《龙象之争》(The Dragon and The Elephant)的著作,提出了中国和印度经济的飞速发展将给全球带来什么样的影响?
———老实说,新加坡是中国和印度相会的地方,自古以来是这样,现在两国经济起飞时也是这样。然而“狮子”(新加坡)能否周旋于“龙”(中国)和大象(印度)之间呢?换句话说,新加坡能否在这一世界新秩序中扮演一个相应的角色呢?
两千多年前,印度和中国创造了令世人瞩目的经济成就;在公元之前,印度和中国已经是一片繁荣了。据史书的记载,中国的特史到印度去,回程经过马六甲海峡,再绕过新加坡而经南中国海返中国。后来的“海上丝路”,中印的往来,新加坡的“龙牙门”是它们船只必经之处。因此,新加坡的地理位置早已是中印往来的咽喉。
在19世纪之后,英国东印度公司改变了印度经济的性质;在印度沦为英国殖民地之后,就变成了出原材料,从英国进口制成品的国家;印度向中国出口鸦片,棉花和白银;中国向印度出口茶叶和丝绸,印度再将茶叶和丝绸销往英国,再从英国进口制成品。那个时候,新加坡就是中印的贸易转口站。其实,马可波罗和郑和的船队记载所述 ,印度和中国两大古代文明千年以来就交汇于东南亚;新加坡可以重建这座历史桥梁,并为中国和印度充当一扇小小的门户,使两国新的经济能够彼此获得滋养。
——新加坡人具备两国的商业文化语言;中国人来这里、印度人也来这里,他们在这里生活、经商。现在,我们的问题是:
——新加坡这个赤道上的小红点,能否在印度这头大象的苏醒和中国龙相会中获得利益。如果这两个大国的通商,回到当年历史的现场;通过新加坡进行商业互动,我们的社会一定可以获得巨大的利益。
其实问题应该不难,新加坡人懂英语和印度人交往方便,更通晓华语和中国人往来更是容易,在两者之间,新加坡人就是最好的“中间人”。
另一方面,“新加坡品牌”在印度和中国都享有很高的声誉,他们甚至把新加坡看作是成功的范例。
最后,我们看 Alain Vandenborre(范登博)著的《通向新世界的小门》(The Little Door to The New World)的结论说:“新加坡可以起到一个媒人的作用,帮助印度和中国的公司在当前商业外包的浪潮中结成连理。新加坡具有独特的地位,可在印度和中国之间建起鹊桥。”
———新加坡人不要错过这个机缘。
新闻



放大字体
缩小字体
打印新闻